Truy cập nội dung luôn

Nội dung bài viết Nội dung bài viết

Điểm tin Đối ngoại địa phương
12/02/2020
Giảm font chữ Tăng font chữ

Thực hiện chủ trương đa phương hóa, đa dạng hóa các quan hệ đối ngoại, chủ động và tích cực hội nhập quốc tế, các cấp chính quyền tỉnh Tiền Giang đã thực hiện các hoạt động đối ngoại trong tháng 1 năm 2020 như sau:           

Implementing the guideline of the Party and Government on multilateralizing and diversifying diplomatic relations and proactively integrating into international community, The provincial authorities had some outstanding diplomatic activities in January as follows:

1. Ngày 29/12/2019, bà Châu Thị Mỹ Phương, Ủy viên Dự khuyết Ban Chấp hành Trung ương, Trưởng Ban Tuyên giáo Tỉnh ủy cùng đại diện lãnh đạo các sở, ngành tỉnh có liên quan đã có buổi tiếp và làm việc với bà Ôn Hồng Ngạn - Trưởng Ban Điều phối tin tức, Nhân dân Nhật Báo Trung Quốc. Buổi tiếp có sự tham gia của ông Phan Bằng Sơn - Phó Chánh Văn phòng Báo Nhân dân. Hai bên đã trao đổi thông tin về tình hình phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh Tiền Giang và Trung Quốc trong năm 2019 cũng như tiềm năng và thế mạnh của hai bên.

On December 29th 2019, Ms. Chau Thi My Phuong, Alternate Member of the Party Central Committee, Head of the Provincial Party Commission on Popularization and Education was paid a courtesy call by Ms. Wen Hong Yan - Head of the News Coordination, the People's Daily of China. The call was also attended by Mr. Phan Bang Son - Vice Chief of Nhan Dan Newspaper Office. The two sides informed each other of their socio-economic development in 2019 as well as their potential and strength.

2. Ngày 05/01/2020, ông Lê Văn Hưởng, Phó Bí thư Tỉnh ủy, Chủ tịch UBND tỉnh cùng lãnh đạo Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh đã có buổi tiếp đón Đoàn cán bộ Cục phát triển Quân đội Hoàng gia Campuchia do Thiếu tướng Li Tô La Ning, Phó Cục trưởng Cục phát triển làm trưởng đoàn đến chúc tết lãnh đạo tỉnh Tiền Giang nhân dịp Xuân Canh Tý năm 2020.

On January 5th 2020, Mr. Le Van Huong, Deputy Secretary of the provincial Party Committee, Chairman of the Provincial People's Committee together with leaders of the provincial Military Commander had a meeting with the delegation of the Development Department of the Royal Cambodian Armed Forces led by Major General Li To La Ning, Deputy Head of the Department. They came to offer Lunar New Year greetings to the provincial leaders.

3. Từ ngày 24/12/2019 đến ngày 28/12/2019, Đoàn giáo viên và học sinh Trường Trung học Shiba Gakuen - Nhật Bản đã đến giao lưu văn hóa Nhật Bản - Việt Nam cùng các giáo viên và học sinh của Trường Trung học Phổ thông Cái Bè và Trường Trung học cơ sở Mỹ Hội, huyện Cái Bè.

From December 24th to 28th 2019, a delegation of students and teachers from Shiba Gakuen High School (Japan) visited Cai Be Upper-secondary School and My Hoi Lower-secondary School in Cai Be district for cultural exchange.

4. Từ ngày 21/12/2019 đến ngày 30/12/2019, Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh đã hướng dẫn đoàn của Tổ chức Pousse Pousse: Aidons les Enfants du Việt Nam (Pháp) đến tỉnh thực hiện Chương trình hoạt động năm 2019 tại xã Tân Thới, huyện Tân Phú Đông. Năm 2019, Tổ chức Pousse Pousse: Aidons les Enfants du Viet Nam đã tài trợ khoảng 2.7 tỷ đồng với nhiều hoạt động phong phú như: Khám sức khỏe, xây nhà đại đoàn kết, hỗ trợ dự án nuôi dê, cấp học bổng, thực hiện mô hình thắp sáng khu dân cư, lắp đặt đường ống nước,...

From December 21st to 30th 2019, Viet Nam Fatherland Front Committee of Tien Giang province guided Pousse Pousse: Aidons les Enfants du Viet Nam (France) to Tan Thoi commune, Tan Phu Dong district to carry out some activities. The organization provided a funding of approximately 2.7 billion dongs for a variety of activities such as medical examination, great unity house construction, goat raising project, scholarship program, lighting project for residential areas, water pipe system...

5. Từ ngày 13/01/2020 đến ngày 17/01/2020, thực hiện kế hoạch đối ngoại của tỉnh, nhân dịp Xuân Canh Tý năm 2020, ông Lưu Văn Phi, Giám đốc Sở Ngoại vụ đã dẫn đầu đoàn công tác của tỉnh đi chúc tết các cơ quan lãnh sự tại Thành phố Hồ Chí Minh: Tổng lãnh sự quán Vương quốc Anh và Bắc Ailen, Nhật Bản, Indonesia, Ấn Độ, Hoa Kỳ, Singapore, Trung Quốc, Lào, Campuchia, Hàn Quốc... và các tổ chức quốc tế tại Thành phố Hồ Chí Minh. Qua tiếp xúc, đoàn công tác đã thông tin đến các cơ quan lãnh sự các nước và các tổ chức quốc tế về những thành quả tích cực trong phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh năm 2019, tình hình hợp tác với các nước thời gian qua, các tiềm năng và thế mạnh cũng như các dự án kêu gọi đầu tư của tỉnh.
From January 13th to 17th 2020, implementing the provincial plan for foreign affairs and on the occasion of the Lunar New Year 2020, Mr. Luu Van Phi, Director of the provincial Department of Foreign Affairs led a delegation to Consulates General of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Japan, Indonesia, India, the USA, Singapore, China, Laos, Cambodia, Korea, etc. and foreign organizations in Ho Chi Minh city to offer new year greetings. The delegation also informed those agencies of the provincial socio-economic achievements in 2019, current cooperation between Tien Giang and their respective countries, and the provincial potentials, strengths and projects calling for investment.
6. Từ ngày 08/01/2020 đến ngày 10/01/2020, Liên hiệp Các tổ chức hữu nghị tỉnh đã hướng dẫn Tổ chức Australian Water Safety on the Mekong Project Inc. - AWSOM (Úc) tổ chức các hoạt động dạy bơi cho các học sinh của Trường Tiểu học Thới Sơn, Trường Khuyết tật Nhân Ái, Trường Tiểu học Lê Quý Đôn tại hồ bơi thành phố Mỹ Tho. Đồng thời, Tổ chức AWSOM cũng tổ chức các hoạt động truyền thông về phòng chống đuối nước tại Trường Tiểu học Thiên Hộ Dương và Trường Tiểu học Lê Quý Đôn.

Các tình nguyện viên và khách mời chụp ảnh lưu niệm (Ảnh: Hồng Gấm)

AWSOM volunteers and attendees at the ceremony (Photo: Hong Gam)

From January 8th to 10th 2020, the provincial Union of Friendship Organizations guided the Australian Water Safety on the Mekong Project Inc. - AWSOM (Australia) to carry out their activities of teaching swimming to students of Thoi Son Primary School, Nhan Ai School for Students with Disabilities and Le Quy Don Primary School at My Tho swimming pool. At the same time, AWSOM also popularized drowning prevention at Thien Ho Duong Primary School and Le Quy Don School.

7. Ngày 14-15/01/2020, Trung tâm Bảo vệ thực vật phía Nam đã tiếp và làm việc với Tổng cục Phát triển nông thôn Hàn Quốc (RDA). Trong khuôn khổ chương trình làm việc tại tỉnh, Tổng cục Phát triển nông thôn Hàn Quốc (RDA) đã thăm mô hình công nghệ sinh thái tại huyện Gò Công Tây; và thăm vườn trồng thanh long tại  huyện Chợ Gạo.

Đoàn tham quan mô hình trồng thanh long tại xã Mỹ Tịnh An, huyện Chợ Gạo (Ảnh: TTBVTVPN – Xuân)

The delegation at the dragon fruit production area at My Tinh An commune, Cho Gao district (Photo: TTBVTVPN – Xuan)

From January 14th - 15th 2020, the Southern Center for Plant Protection had a meeting with Korean Rural Development Administration (RDA). During their visit to the province, RDA came to a model of ecological technology in Go Cong Tay district and a dragon fruit production area in Cho Gao district

8. Ngày 13/01/2020, Hội Khuyến học tỉnh đã tiếp và làm việc với Tổ chức Vòng Tay Thái Bình (PALS). Tại buổi làm việc, hai bên đã trao đổi những vướng mắc, cùng thống nhất các giải pháp chính sách nhằm thực hiện tốt chương trình học bổng trong những năm học mới.

On January 13th 2020, the provincial Association for Learning Promotion had a meeting with the Pacific Links Foundation. The two sides discussed problems they were facing and consented to policy solutions to well implement their scholarship program in the upcoming school years.

9. Ngày 04/01/2020, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn đã tiếp và làm việc với Đoàn của Ngân hàng Thế giới (thông qua Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn). Tại buổi tiếp hai bên tập trung làm thảo luận về việc chuẩn bị cho dự án Thực phẩm nông nghiệp an toàn Việt Nam lần thứ 2.

On January 04th 2020, the provincial Department of Agriculture and Rural Development had a meeting with a World Bank delegation to discuss how to prepare for the second Viet Nam Agri-food Safety project.

10. Ngày 17/01/2020, bà Maricelle (Bells) Regino-Borja, Giám đốc quốc gia của Tổ chức Habitat For Humanity Việt Nam đã đến thăm và chúc tết các đối tác của tổ chức tại tỉnh như Sở Ngoại vụ, Hội Liên hiệp Phụ nữ tỉnh và Liên hiệp Các tổ chức hữu nghị tỉnh.

Tổ chức Habitat chúc tết tại Sở Ngoại vụ (Ảnh: Vân)

Habitat for Humanity Viet Nam delegation at the Department of Foreign Affairs (Photo: Van)

On January 17th 2020, Ms. Maricelle (Bells) Regino-Borja, Country Director of Habitat For Humanity Viet Nam visited and offered new year greetings to its partner organizations in the province such as the Department of Foreign Affairs, Women's Union and Union of Friendship Organizations

11. Ngày 16-17/01/2020, nhằm tiếp tục tăng cường gặp gỡ với gia đình bà con kiều bào để tạo sự gắn kết với chính quyền, động viên, khuyến khích kiều bào về đầu tư xây dựng và phát triển quê hương, đất nước, ông Nguyễn Văn Công, Phó Giám đốc Sở Ngoại vụ đã dẫn đầu đoàn công tác đến thăm và chúc tết các hội liên lạc với người Việt Nam ở nước ngoài, các hộ thân nhân Việt kiều tiêu biểu và tìm hiểu tình hình công tác người Việt Nam ở nước ngoài trên địa bàn thành phố Mỹ Tho, huyện Chợ Gạo, huyện Gò Công Đông và huyện Gò Công Tây.

Đoàn công tác chụp ảnh cùng hộ thân nhân Việt kiều tiêu biểu (Ảnh: Phong)

The delegation with an outstanding family of overseas Vietnamese (Photo:Phong)

From January 16th - 17th 2020, in order to enhance the liaison with families of overseas Vietnamese to create a connection between them and local authorities,  and encourage their investment in constructing and developing their homeland, Mr. Nguyen Van Cong, Deputy Director of the Department of Foreign Affairs led a delegation to offer new year greetings to Overseas Vietnamese Liaison Associations,  and outstanding families of overseas Vietnamese and learn about the overseas Vietnamese-related work in My Tho city, Cho Gao district, Go Cong Dong district and Go Cong Tay district.

12. Ngày 25/12/2019, Sở Giáo dục và Đào tạo đã tổ chức tổng kết dự án "Chăm sóc mắt học đường giai đoạn 2016-2019". Dự án do Ngân hàng Standard Chartered và Quỹ Fred Hollows (Úc) tài trợ được triển khai trên địa bàn 03 huyện: Châu Thành, Cai Lậy và Chợ Gạo với nhiều hoạt động thiết thực như: Đào tạo giảng viên nguồn về chăm sóc mắt cho trẻ em và kỹ năng tư vấn, tập huấn khoảng 500 lượt cán bộ y tế, cấp hơn 10.000 mắt kính cho các em bị tật khúc xạ ở mắt, hỗ trợ điều trị và phục hồi chức năng các bệnh về mắt cho học sinh nghèo,...

Ban Quản lý Dự án khen thưởng các tập thể và cá nhân tích cực trong hoạt động của Dự án (Ảnh: Hồng Gấm)

The Project Management Board was offering merit certificates to individuals and organizations contributing to the project activities (Photo: Hong Gam)

On December 25th 2019, the provincial Department of Education and Training held a summarizing session for the Eye Care for Schools project in 2016-2019 period in the 3 districts of Chau Thanh, Cai Lay and Cho Gao, funded by Standard Chartered and the Fred Hollows Foundation (Australia). The project includes training lecturers in eye care for children and consultation skill and approximately 500 medical staff, providing more than 10,000 glasses for children having refractive errors, supporting the treatment of and recovery from eye diseases for poor students, etc.

13. Ngày 20/01/2020, nhằm tăng cường các hoạt động hỗ trợ doanh nghiệp, ông Lưu Văn Phi, Giám đốc Sở Ngoại vụ đã đến thăm và làm việc với Công ty TNHH Renaissance Fashion Clothing tại Khu Công nghiệp Long Giang nhằm trao đổi về việc hỗ trợ Công ty trong hoạt động sản xuất kinh doanh tại tỉnh. Được biết đây là dự án đầu tư đầu tiên của Ấn Độ tại Tiền Giang với tổng vốn đầu tư trên 10 triệu USD và dự kiến sử dụng khoảng 1.200 công nhân trong lĩnh vực may mặc.

On January 20th 2020, to enhance business support activities, Mr. Luu Van Phi, Director of the provincial Department of Foreign Affairs visited Renaissance Fashion Clothing Co., ltd in Long Jiang Industrial Park to discuss how to support its operation. It is the first Indian investment project in Tien Giang with the investments of over US$ 10 million, which is expected to hire  approximately 1,200 garment workers./.

Translated by the Department of Foreign Affairs

 

Tin liên quan
Đụng độ ở thung lũng Galwan biểu hiện sự rạn nứt trong quan hệ Trung - Ấn    03/07/2020
Điểm qua tình hình hợp tác kinh tế giữa Việt Nam với vùng Hoa Đông - Trung Quốc    03/07/2020
Cập nhật tình hình dịch bệnh trên toàn thế giới và Công tác phòng chống đến ngày 01/7/2020    03/07/2020
ASEAN đón dòng vốn đầu tư toàn cầu trong bối cảnh Covid-19    29/06/2020
GDP Việt Nam đạt mức tăng trưởng 1,81% trong 6 tháng đầu năm 2020    01/07/2020
Việt Nam đã thể hiện tốt đường lối ngoại giao khôn ngoan và dẫn dắt khu vực qua Hội nghị Cấp cao ASEAN 36    01/07/2020
Ủy ban nhân dân tỉnh Tiền Giang phối hợp với Bộ Ngoại giao tổ chức thành công Hội nghị về hội nhập quốc tế và thực thi EVFTA cho các tỉnh thành, phía Nam    29/06/2020
Hiệu quả từ việc phát triển hệ thống điện mặt trời    01/07/2020
“Loạn, xấu, khó, biến” đó là tình hình về cục diện thế giới hiện nay    01/07/2020
ASEAN tiếp tục gắn kết và chủ động thích ứng    30/06/2020

Liên kết Liên kết

Thống kê truy cập Thống kê truy cập

  Đang truy cập : 1
  Hôm nay: 169
  Tổng lượt truy cập: 46627